A lejegyzés standardja
A magyar egyezményes hangjelölési rendszer standardját alkalmazzuk a hanganyagok lejegyzésekor. A standardtól annyiban térünk el, hogy a mindenképpen bekövetkező hasonulásokat, amelyek nyelvváltozattól függetlenül, minden magyar nyelvű beszélőnél általánosan bekövetkeznek, a lejegyzések későbbi felhasználását megkönnyítendő, nem jelöljük (a későbbiekben automatikusan megváltoztathatók lesznek a magyar egyezményes hangjelölés szabályainak megfelelően). A lejegyzést a Bihalbocs magyar dialektológiai kutatásokra fejlesztett alkalmazással végezzük. Az itt elérhető HTML-változatot az eredeti lejegyzésből konverzóval hozzuk létre.
A lejegyzésben alkalmazott egyéb jelölések
Fájlok elnevezése:
A hangfájl és annak lejegyzése a kiterjesztést kivéve azonos nevet kap.
Projekt kódja: m4
Kutatópontok kódja: A moldvai csángó nyelvjárás atlaszának megfelelően.
Interjú sorszáma: folyamatos, 1-től kezdődően.
Például:
Az első bogdánfalvi felvétel elnevezése: m4_01_01
A beszélők jelölése:
1. adatközlő: jelöletlen
2. és további adatközlők:
{2 LEJEGYZETT SZÖVEG}
{3 LEJEGYZETT SZÖVEG}
1. és további terepmunkás szövege:
{-1 LEJEGYZETT SZÖVEG}
Egyéb jelölések:
«»: átfedés, a beszélők egyszerre beszélnek, «ÁTFEDÉSES LEJEGYZETT SZÖVEG»
(r ): román szöveg, a beszélő nyelvet vált, a zárójelbe kerülő szövegrész románul hangzik el, (r LEJEGYZETT ROMÁN SZÖVEG)
@: érthetetlen szöveg, egy @ egy szótagnak felel meg.
Ha a beszélő beszéd közben nevet, köhög, azt is zárójellel jelöljük:
nevetve beszél: (1 LEJEGYZETT SZÖVEG)
köhögve beszél: (2 LEJEGYZETT SZÖVEG)
sírva beszél: (3 LEJEGYZETT SZÖVEG)
●: a szöveg és a hang szinkronizálásakor elhelyezett időzítési markerek
A magyar egyezményes hangjelölési rendszer szövegeinkben is előforduló alapjelei és mellékjelei
Jel |
UTF-8 kód |
Használata |
Példa |
̭ |
CC AD |
Zártabb ejtés jelölésére. |
árpa̭, tuskó̭ |
̬ |
CC AC |
Nyíltabb ejtés jelölésére. |
árpo̬, fe̬j |
͔ |
CD 94 |
Hátrébb képzettség jelölésére. |
nadzs͔an, vë͔r ['vér'] |
͕ |
CD 95 |
Előrébb képzettség jelölésére. |
kalá͕sz, kȧ͕nál |
̕
| CC 95 |
Enyhén palatalizált ejtésmód jelölésére. |
konkol̕ |
͑ |
CD 91 |
Aspirált ejtésmód jelölésére. |
|
̯ |
CC AF |
Diftongus kevésbé nyomatékos, lebegő elemének jelölésére. |
lòu̯, fi̯ë̀sü |
͜ |
CD 9C |
Diftongus elemeinek átkötésére. Az első hanghoz illeszkedik. |
lo͜u, fi͜ësü |
̥ |
CC A5 |
Enyhén labiális ejtésmód jelölésére. |
vë̥dë̥r |
̣ |
CC A3 |
Enyhén illabiális ejésmód jelölésére. |
vọ̈dọ̈r |
̺ |
CC BA |
Képzésmódbeli különbség, j és gy hang közti átmenet jelölésére. |
hagy̺ma, haj̺ma |
̪ |
CC AA |
Spirantikus árnyalatú affrikáta, ill. affrikált árnyalatú spiráns jelölésére. |
bajsz̪a, tarac̪k |
̼ |
CC BC |
Pergetett laterális, ill. lateralizált tremuláns jelölésére. |
pr̼ücsö̬k |
̄ |
CC 84 |
Hosszú időtartam jelölésére, magánhangzóknál. |
āsó |
̀ |
CC 80 |
Féhosszú időtartam jelölésére. |
te̬svë̀r |
̰ |
CC B0 |
Nazális ejtésmód jelölésére. |
patká̰ |
ë |
C3 AB |
Zárt ë. |
embër |
ä |
C3 A4 |
A köznyelvinél jelentősen nyíltabb e hang jelölésére. |
ämbë̬r |
ȧ |
C8 A7 |
Illabiális ȧ. |
bȧnān |
Ë |
C3 8B |
Zárt ë nagybetűs változata. |
|
Ä |
C3 84 |
Nyílt ä nagybetűs változata. |
|
Ȧ |
C8 A6 |
Illabiális ȧ nagybetűs változata. |
|
ə |
C9 99 |
Svá. |
|
œ |
C5 93 |
Nyílt ö. |
œrdœg |
ă |
C4 83 |
Veláris ë. Jelölésére – a magyar egyezményes hangjelöléstől eltérően – a román helyesírásnak megfelelő jelet használjuk, mivel a magyar egyezményes szimbólum nincs meg a UC karakterek között. Ebben A moldvai magyar tájnyelv szótárának gyakorlatát követjük (2016–2017, szerkesztette: Péntek János). A magyar egyezményes hangjelölésben szintén alapjelként szereplő nyíltabb változata a nyíltabb ejtést jelölő mellékjel használatával adható meg. |
năszîp ['homok'] |
î |
C3 AE |
Veláris i. Jelölésére – a magyar egyezményes hangjelöléstől eltérően – a román helyesírásnak megfelelő jelet használjuk, mivel a magyar egyezményes szimbólum nincs meg a UC karakterek között. Ebben A moldvai magyar tájnyelv szótárának gyakorlatát követjük (2016–2017, szerkesztette: Péntek János). |
năszîp ['homok'] |
w |
CE B2 |
"Bilabiális zöngés spiráns" (Az erdélyi hagyománynak megfelelően w-vel jelöljük.) |
sawanyó |